2025-05-09
Olaszországba utazol? Ezeket a kifejezéseket érdemes megtanulnod
Nemcsak örömöt okozunk vele a helyieknek, de hasznos is, ha a csak olaszul tudókkal megértetnénk magunkat.
Alap kifejezések:

Fotó: Unsplash
- Jó napot: buon giornio
- Jó reggelt: buona mattina
- Jó estét: buona sera / buona notte
- Viszont látásra: arrivederci
- Köszönés: salve!
- Örülök, hogy megismertelek: piacere
- Hogy vagy?: come stai?
- Jól, köszönöm: bene, grazie
- Szívesen: prego
- Hogy hívnak?: Come si chiama?
- A nevem…: mi chiamo…
- Beszél angolul?: Parla inglese?
- Sajnos nem beszélek olaszul: purtroppo non parlo italiano
- Magyar vagyok: Sono Ungherese
- Hogy mondod (azt, hogy)…?: come si dice?
Tájékozódással kapcsolatos kifejezések:

Fotó: Hanna Loban/Shutterstock
- Hol van a megálló?: Dove é la fermata?
- Jobbra: a destra
- Balra: a sinistra
- Egyenesen: a dritto
- Egy jegy / két jegy: un biglietto, due biglietti
- Elnézést: mi scusi
- Tudnál segíteni nekem?: Puoi aiurtami?
- El szeretnék jutni a…: voglio andare a…
Vendéglátóhelyeken:

Fotó: Unsplash
- Van asztalotok két főre? Avete un tavolo per due persone?
- Szeretnék egy…: vorrei un(a)
- Mit ajánl?: cosa si consiglia?
- Egy pohár vörösbort szeretnék: vorrei un bicchiere di vino rosso
- Egy pohár fehér bort szeretnék: vorrei un bicchiere di vino bianco
- Egy pohár rozé bort szeretnék: vorrei un bicchiere di vino rosé
- Ásványvíz (jellemzően mentes): acqua minerale/naturale
- Megnézhetem az étlapot?: posso vedere il menú?
- Fizetni szeretnék: vorrei pagare
- Ki tudná hozni a számlát, kérem?: mi puoi portare il conto per favore? (vagy röviden: il conto, per favore)
- Hol van a mosdó? Dove é il bagno?
- Mennyibe kerül…?: quanto costa…?
- Kártyával/készpénzzel szeretnék fizetni: voglio pagare con la carta/i contanti
- reggeli: la colazione
- ebéd: il pranzo
- vacsora: la cena
- (valami) nélkül: senza
Hohyan ejtsük ki az olasz szavakat?
- az olasz „gl” a magyarban a „lj” betűknek felel meg
- az olasz „gn” a magyarban „ny” betűnek felel meg
- ha a „c” és a „h” betűk egymást követik, akkor jellemzően „k” betűként kell kiejteni (például mi chiamo = mi kjámo)
- ha a „c” betű után „i” betű van az olasz szóban, akkor általában „cs” betűként kell kiejteni (ciao = csáó)
- ha a „c” betű után „e” betű van az olasz szóban, akkor általában „cs” betűként kell kiejteni (dolce = dolcse)