2026-03-20
10 drobných pravidiel, ktoré by ste mali poznať pred cestou do Japonska
Pri cestovaní po Európe nás vďaka podobným kultúrnym zvykom prekvapenia zaskočia len zriedka. V krajinách ďalekého východu však mnohé veci fungujú inak, než sme zvyknutí. Aj v Japonsku, jednej z najobľúbenejších destinácií v tomto regióne, sa preto oplatí poznať niekoľko základných pravidiel ešte pred odchodom.
Popularita Japonska v posledných rokoch neustále rastie, a to nielen medzi ázijskými cestovateľmi. Pre návštevníkov z Európy však môže byť krajina plná prekvapení, keďže každodenný život sa riadi množstvom nepísaných pravidiel, ktoré miestni obyvatelia dôsledne dodržiavajú.
Jedným z najviditeľnejších rozdielov sú stravovacie návyky. Hoci Japonci nejedia všetky jedlá výlučne paličkami, pri ich používaní je dôležité dodržiavať určité pravidlá. Záleží napríklad na tom, ako ich odkladáme.
Paličky môžeme položiť naprieč miskou, pričom v mnohých reštauráciách dostanete aj malý stojanček. V žiadnom prípade by ste ich však nemali zapichovať do ryže. Tento zvyk pripomína pohrebné rituály a pre miestnych je spojený so smútkom.

Na Slovensku sa hlasné mľaskanie považuje za nevhodné, v Japonsku však nie je vnímané negatívne. Práve naopak, napríklad pri konzumácii polievok s rezancami je celkom bežné. Tento zvyk siaha až do obdobia Edo, keď sa verilo, že pomáha lepšie vnímať chute. Má aj praktický význam, keďže takto horúce rezance rýchlejšie vychladnú.
Japonci nie sú známi vysokou znalosťou angličtiny, preto sa v reštauráciách môže hodiť ovládať aspoň niekoľko základných výrazov. Ak obedujete v izakaji alebo v neformálnejšej reštaurácii, pozornosť obsluhy môžete upútať oslovením „sumimasen!“ (prepáčte). Pri objednávaní poteší aj použitie slova „onegaishimasu“ (prosím), ktoré zvyčajne vyvolá úsmev. Pred jedlom je zvykom poďakovať výrazom „itadakimasu“ a po jedle „gochisousama“.

V Japonsku kultúra prepitného prakticky neexistuje, takže ponechanie extra peňazí môže zamestnancov skôr zaskočiť alebo uviesť do rozpakov. Vďaka sa tu vyjadruje skôr zdvorilosťou než finančnou odmenou. Rovnako nie je zvykom nechať si zabaliť zvyšky jedla, preto je vhodné objednávať si len toľko, koľko skutočne zjete.
V neformálnejších reštauráciách personál často víta hostí hlasným zvolaním „irasshaimase!“ (vitajte!). Na tento pozdrav však nie je potrebné reagovať, aj keď ho vysloví viacero čašníkov naraz. Podľa miestnych zvykov postačí úsmev alebo krátke kývnutie hlavou, odpoveď sa neočakáva.
Japonsko patrí medzi najtichšie spoločnosti na svete, čo je obzvlášť viditeľné vo verejnej doprave. Ako turista by ste sa mali vyhnúť hlasnému rozprávaniu či telefonovaniu a aj počúvanie hudby bez slúchadiel je nevhodné. Vlaky a autobusy sa vnímajú ako priestory, kde je dôležité nerušiť ostatných cestujúcich. Ak potrebujete telefonovať, je lepšie počkať, kým vystúpite.

Podobne ani jedenie v hromadnej doprave či na ulici nie je v súlade s miestnou etikou. Japonci zvyčajne jedia tam, kde si jedlo kúpili, alebo si ho odnesú napríklad do parku a skonzumujú ho na lavičke bez rušenia okolia. BBC však upozorňuje, že vo vlakoch na dlhé vzdialenosti, napríklad v Shinkansene, je jedenie úplne bežné. Práve pre takéto cesty vznikli aj typické bento boxy.
Pre mnohých cudzincov môže byť prekvapením, že verejné odpadkové koše sú v Japonsku pomerne zriedkavé. Miestna kultúra čistoty je založená na kolektívnej zodpovednosti a preto je bežné, že si ľudia odpadky, ktoré počas dňa vyprodukujú, nosia so sebou. Ak sa tu odpadkové koše predsa len nachádzajú, bývajú najčastejšie na železničných staniciach, v blízkosti malých obchodov alebo pri automatoch na nápoje.

Podobne ako na Slovensku, aj v Japonsku existujú nepísané pravidlá používania eskalátorov. Zaujímavosťou je, že v Tokiu a vo východnej časti krajiny ľudia stoja prevažne na ľavej strane, zatiaľ čo v Osake a na západe je to naopak. V celej krajine však platí, že jedna strana by mala zostať voľná pre tých, ktorí sa ponáhľajú.

Onseny, teda prírodné termálne kúpele, patria medzi najznámejšie atrakcie Japonska, no mnohých prekvapí, že sa používajú výlučne bez plaviek. Aby sa zachovala čistota vody, je pred vstupom do bazénov povinné dôkladne sa osprchovať. Hostia s dlhými vlasmi si ich musia zviazať a na mnohých miestach nepustia dovnútra ani turistov s tetovaním. Dôvodom je, že tetovania sa tradične spájajú so zločineckou organizáciou jakuza. V turisticky obľúbených kúpeľoch sa tento prístup postupne uvoľňuje, no v mnohých zariadeniach sa stále prísne dodržiava.
Samozrejme, nemusíte sa obávať, že budete musieť dodržiavať všetky pravidlá do bodky, no tieto drobné detaily vám pomôžu lepšie pochopiť japonskú kultúru a prejaviť rešpekt voči miestnym obyvateľom.
Prečítajte si toto
Sledujte nás na našich sociálnych sieťach, aby vám neunikol ten najaktuálnejší obsah: pod názvom Drive Slovensko sme aj na TikToku , Instagrame , YouTube a Facebooku !


